8/31/2012

JAM na PRAIA com ARGILA/CLAY

17-17.15h Meeting at Cabana do Pescador
17.30-18.30h Contacto Improvisação + Argila (Isabel Valverde)
18.30-20.30h JAM

Continuamos as sessões de Contacto Improvisação na Praia Rebenta Bois. Mais entrelaçamento entre o CI, o Butoh e o BMC, agora focando nas sensações da pele e demais tecidos/sistemas corporais, principalmente o dos fluidos resultado da aplicação de argila através de hands-on e ligando com os fluidos individualmente e em contacto. Trazemos pormenor ao corpo interior sentido (somática) e a sua exterioridade por várias superfícies e corpos.

English

We continue the Contact Improvisation sessions at Rebenta Bois beach. More intertwinings of CI, Butoh, and BMC, now focusing on the skin and other body systems sensations, specially the fluids, resulting from the application of clay through hands-on, and linking with the fluids individually and in contact. bringing detail to the inner body sensing (somatics) and our exteriority through various surfaces and bodies' textures, densities, energies.


Isabel Valverde é coreógrafa, performer e investigadora transdisciplinar praticante de Contacto Improvisação há mais de 15 anos em Amesterdão, São Francisco, Los Angeles e Lisboa. Licenciada em Dança pela FMH/UTL, completa a School for New Dance Development, SNDD/AHK, Amesterdão (1991), onde estuda Improvisação, Contacto Improvisação, Técnica de Alexander, Release and Alignment, Body-Mind Centering e Hands-On, com Simone Forti, Mary Fulkerson, John Rolland, Pauline de Groot, Kirstie Simson, Susan Rethorst, Cathy Weis, Karen Bernard, Trude Cone, Ria Higler, entre outros. Na Califórnia (1996-2004) trabalha com K.J. Holmes, Kirk Andrews, Mary Herzog, Teri Carter, Sten Rudstorm, Seth Leon, Jacqueline Shea Murphy, e outros, em CI, Action Theater, Iyengar Yoga e Tai Chi, enquanto realiza Mestrado em Inter-Artes, SFSU, e Doutoramento em História e Teoria da Dança, U.C.Riverside. Afiliada ao Instituto de Humanidades e Ciências Inteligentes/Centro de Artes e Tecnologias, completou recentemente Pós-Doutoramento em Danças e Tecnologias (Bolseira FCT/POTCI), colaborando com vários parceiros. Co-fundadora e co-organizadora da Contacto Improvisação Lisboa Jam desde 2006.

Doação/Donation: 3-5 €

Notas: Roupa opcional. Água. Por favor, confirmar comparência!
Notes: Optional clothing. Water. Please, confirm attendance!

Direcções/Directions:

Ponte 25 de Abril/A2 (direcção sul) Saída/Exit/follow por Fernão Ferro; saída Alfarim; seguir/follow por Lagoa de Albufeira até Alfarim; saída/exit Aldeia do Meco; seguir/follow direcção Praia das Bicas – Esplanada Cabana do Pescador;
A Praia Rebenta Bois (a seguir/after a Praia da Foz), Rua das Aguncheiras, Sesimbra, Portugal

Blog:
http://contactoimprovisacaolxjam.blogspot.com/
Yahoogroup: http://groups.yahoo.com/group/cilxjam/
Subscribe: cilxjam-subscribe@yahoogroups.com

Email list: cilxjam@gmail.com
Facebook: http://www.facebook.com/ci.lxjam

Caso precisar ou tiver boleia, queira postar aqui. Obrigada!

In case you need or have a ride, please post a message here. THanks!

8/18/2012

Queridos amigos e praticantes,
O evento CONTACTINTA #2 foi adiado até data a estabelecer (em princípio para Domingo 26) consoante o número de pessoas que confirmem a sua participação (max 10).
Quando a jam se realiza com a colaboração de um local, como o Espaço ALGO, ser

á necessário a partir de agora que haja um número mínimo de participantes a confirmar até ao dia anterior ao evento.
Agradeciamos então que quem estiver interessado e disponível para participar, escreva a confirmar para cilxjam@gmail.com. E, como temos vindo a sugerir, quem tiver ou necessitar de boleia diga por favor.

Gostariamos muito de continuar a desenvolver esta actividade única no país na sua regularidade semanal, e para isso precisamos e contamos com o apoio dos praticantes e interessados.

Abraço até breve

8/09/2012

CONTACTINTA #2

Workshop de Contacto Improvisação com Tinta

Domingo 12 Agosto 
11.00h Encontro/Meeting (Rest. Retiro dos Amigos, Azoia)
12.00-16.00h Workshop ContacTinta (Espaço ALGO/Azoia)
16.00-17.30h Potluck



    Após o processo incrível experienciado na sessão #1, neste segundo workshop vamos avançar com o entrelaçamento da Contacto Improvisação e pintura corporal e espacial resultante do contacto físico entre os corpos e com a superfície. Começamos por acordar os fluidos do corpo interior (somático) facilitado com hands-on com tintas, e prosseguimos expandido o movimento pelos poros da pele. Coloridos com tintas têmporas não agressivas, vamos notar o processo de mistura de cores nos corpos e na superfície, o gerar de registos como traços memória do contacto físico que se desenrola. A continuação da abordagem Contacto-Butoh contribuirá para trazer atenção aos muitos pormenores e possibilidades do fluir das sensações corporais interiores-exteriores, e deixar que estas nos surpreendam ao darem vida ao "inhumano" reprimido.

    English:
    After the incredible process experienced in session #1, in this second workshop we will advance in the intertwining of contact improvisation and body and space painting resulting from the physical contact between bodies and with the floor surface. We start by awakening the inner body fluids (somatic) facilitated by hands-on with ink, and continue expanding the movement through the skin pores. Colored with organic inks, we are going to notice how the colors mix in the bodies and canvas, the emergence of prints as memory traces as the physical contact proceeds. Continuing with the Contact-Butoh approach will contribute to bring attention to the many details and possibilities of the flow do inner-outer body sensations, and to let these sensations surprise us bringing our "inhuman" to life. 

    Doação Aberta/Open Donation
    Notas/Notes: Roupa opcional. Optional closing.
    Caso precisar ou tiver boleia, queira postar na wall do evento ou enviar mensagem. Obrigada!
    In case you need or have a ride, please write on the event wall, or send message. Thanks!


    Direcções:
    Ponte 25 de Abril/A2 (direcção sul) Saída Sesimbra; seguir por Fernão Ferro; saída Alfarim; seguir por Lagoa de Albufeira até Alfarim; saída Aldeia do Meco;
    Restaurante Retiro dos Amigos: da Aldeia do Meco seguir direcção Azoia/Cabo Espichel – o restaurante fica do lado direito.
    Directions:
    Ponte 25 de Abril/A2 (direction south) Exit Sesimbra; continue through Fernão Ferro; exit Alfarim; continue through Lagoa de Albufeira until Alfarim; exit Aldeia do Meco;
    Restaurante Retiro dos Amigos: from Aldeia do Meco go direction Azoia/Cabo Espichel; the restaurant is on the right side.
  • Organização:
    CILxJam - Contacto Improvisação Lisboa Jam 
    Subscribe: cilxjam-subscribe@yahoogroups.com
    Email: cilxjam@gmail.com

    Apoio e co-organização:
    Espaço ALGO

Declines


8/02/2012

JAM CONTINTA #1

IMG_3830IMG_3927IMG_3949IMG_3950IMG_3939IMG_3940
IMG_3941IMG_3942IMG_3944IMG_3945IMG_3946IMG_3943
IMG_3842IMG_3866IMG_3868IMG_3869IMG_3839IMG_3848
IMG_3853IMG_3881IMG_3986IMG_3990IMG_3992IMG_3993

JAM CONTINTA #1, um álbum no Flickr.

Photos from the process developed during the Jam ConTinta #1 (Workshop of Contact Improvisation with Body Ink and Video)

July 8. 2012
Espaço ALGO
Azoia, Cabo Espichel
Portugal

Organização: CILxJam e Espaço ALGO

(Fotos por Rui Miguel, Cristina Martins e Catarina Félix)

Via Flickr:
WORKSHOP/JAM CONTACTO IMPROVISAÇÃO + PINTURA + VÍDEO + MÚSICA (Julho 8, 2012)

Esta sessão incluiu um workshop de Contacto Improvisação com a exploração de pintura corporal e espacial resultante da improvisação por contacto físico entre os corpos e com a superfície. Partimos do acordar do corpo interior (somático) via hands-on com tinta, expandido pela membrana de comunicação com o exterior, a pele, os poros. Utilizámos tintas têmporas não agressivas e frutos silvestres :D, deixando que as misturas e desenhos de cores aconteçessem como resultado do contacto físico, seguindo a orientação da atenção e intenção perceptiva das sensações tácteis/peso, cinestésicas, auditivas, visuais, no tempo e espaço do contexto ambiental e humano. Os aromas e sabores destas cores encheram-nos também de cheiros e degustações numa inclusão de sentidos ainda mais abrangente.

7/03/2012

WORKSHOP JAM CONTINTA


Esta sessão inclui um workshop de Contacto Improvisação com a exploração de pintura corporal e espacial resultante do contacto físico entre os corpos e com a superfície. Partimos do acordar do corpo interior (somático) expandido pela sua membrana de comunicação com o exterior, a pele, os poros. Com a utilização de tintas têmporas não agressivas e frutos silvestres :D, vamos deixar que as misturas e desenhos de cores aconteçam, como deixamos acontecer o contacto físico, seguindo a orientação da atenção e intenção perceptiva nas sensações tácteis, cinestésicas, auditivas, visuais, no tempo e espaço do contexto ambiental e humano. Os aromas e sabores destas cores encher-nos-ão também de cheiros e degustações numa inclusão de sentidos ainda mais abrangente. 

Na praia continuamos com JAM adicionando a argila ao CI nas superficies rochosas, arenosas e diluindo-nos na água do mar.

foto: Espaço ALGO/Rui Miguel (Isabel Valverde)
English:
This session includes a Contact Improvisation workshop exploring body and space painting resulting from the physical contact between bodies and with the floor surface. Departing from an awakening of the inner body (somatic) we will expand through our communicative membrane, the skin and pores. Utilizing organic inks and fruits :D, we are going to let the colors mix and draw, as we let the physical contact improvisation happen, following what we notice in our perceptive attention and intention to the tactile, kinesthetic, audio, visual sensations, in time and space of the shared human and environment context. The color aromas and tastes will also fill our noses and palate encompassing even more senses.

At the beach in the afternoon-evening we will continue to JAM adding clay to the CI in the rocky and sandy surfaces, diluting in the sea water.

foto: Praia Rebenta Bois (Isabel Valverde)
Doação/Donation: 7.50€ (incluindo tintas/including ink)
Notas/Notes: Roupa opcional. Optional closing.
Caso precisar ou tiver boleia, queira postar na wall do evento ou enviar mensagem. Obrigada!
In case you need or have a ride, please write on the event wall, or send message. Thanks!

foto: I.Valverde
Direcções:

Ponte 25 de Abril/A2 (direcção sul) Saída Sesimbra; seguir por Fernão Ferro; saída Alfarim; seguir por Lagoa de Albufeira até Alfarim; saída Aldeia do Meco;
Espaço ALGO/Azoia: da Aldeia do Meco seguir direcção Azoia/Cabo Espichel – virar à direita a seguir ao café Retiro dos Amigos, direcção Casal da Azoia, Rua da Escola, nº 1

Praia Rebenta Bois: da Azoia sair direcção Praia da Foz. A Rebenta Bois é a praia anterior.
Da Aldeia do Meco, seguir direcção Praia da Foz. A Rebenta Bois é praia a seguir.
A praia não tem sinalização e tem acesso acidentado pela falésia.
Rua das Aguncheiras, Sesimbra, Portugal

foto: I.Valverde
Directions:

Ponte 25 de Abril/A2 (direction south) Exit Sesimbra; continue through Fernão Ferro; exit Alfarim; continue through Lagoa de Albufeira until Alfarim; exit Aldeia do Meco;
To Espaço ALGO/Azoia: from Aldeia do Meco go direction Azoia/Cabo Espichel; turn right after café Retiro dos Amigos, direction Casal da Azoia, Rua da Escola, nº 1.

To Praia Rebenta Bois: from Azoia exit direction Praia da Foz. The Rebenta Bois is the beach just before.
From Aldeia do Meco follow direction Praia da Foz. The Rebenta Bois the next beach.
The beach has no sign and has adventurous access through the high cliff
Rua das Aguncheiras, Sesimbra, Portugal

Organização:
CILxJam - Contacto Improvisação Lisboa Jam 
Yahoogroup: http://groups.yahoo.com/group/cilxjam/
Subscribe: cilxjam-subscribe@yahoogroups.com

Apoio e co-organização:
Espaço ALGO

foto: I.Valverde

JUNTEM-SE A NÓS!!!!
JOIN US!!!!

7/01/2012


Contacto Improvisação Lisboa Jam
Praia Rebenta Bois

17-17.30h     Encontro – Esplanada Cabana do pescador/Bicas
18.00h           Início - Círculo de Abertura
18.15-19.15h Sessão Contacto Improvisação (Isabel Valverde)
19.15-21.00h JAM JAM JAM JAM JAM JAM
21.00h           Círculo de Fecho
21.15             Jantar Potluck

Reverberando ainda o Global Underscore de dia 23, vamos sintonizar-nos com alguns dos aspectos da prática do Underscore, particularmente a progressão das conexões internas-externas com a nossa somática e com o ambiente. Small Dance e relação com o Tai Chi e a partilha de peso. Zooming in e zooming out pelos sistemas corporais, a pedra, a areia, a água, o ar, o sol, com uma pessoa ou o grupo, numa experiência sensorial, energética e inter-pessoal empática envolvendo múltiplos sentidos. 
A CI não é uma forma de dança estática, mas evolui com os seus facilitadores/praticantes por todo o mundo, uma das razões porque nunca quis ser uma “escola.” As múltiplas abordagens à CI, na inclusão de outras práticas de movimento, terapia e dança, mantêm a sua característica híbrida, abrindo possibilidades para a improvisação e a transformação. Como actividade mutável cada vez mais camaleónica, sem no entanto perder o seu tónus na interacção física pela partilha/jogo com as forças físicas, gera expansão/imersão/meditação colectiva em novos modos de comunicação inter-subjectiva e colectiva.



Isabel Valverde é coreógrafa e performer transdisciplinar praticante de Contacto Improvisação há mais de 15 anos em Amesterdão, São Francisco, Los Angeles e Lisboa. Licenciada em Dança pela FMH/UTL, completa a School for New Dance Development, SNDD/AHK, Amesterdão (Bolsa ERASMUS) (1991), onde estuda Improvisação, Contacto Improvisação, Técnica de Alexander, Release and Alignment, Body-Mind Centering e Hands-On, com Simone Forti, Mary Fulkerson, John Rolland, Pauline de Groot, Kirstie Simson, Susan Rethorst, Cathy Weis, Karen Bernard, Trude Cone, Ria Higler, entre outros. Na Califórnia (1996-2004) trabalha com K.J. Holmes, Kirk Andrews, Mary Herzog, Teri Carter, Sten Rudstorm, Seth Leon, Jacqueline Shea Murphy, e outros, em CI, Teatro Físico, Iyengar Yoga e Tai Chi, enquanto realiza Mestrado em Inter-Artes, SFSU (Bolseira Fulbright), e Doutoramento em História e Teoria da Dança, U.C.Riverside (Bolseira FCT/PRAXIS XXI). Afiliada ao Instituto de Humanidades e Ciências Inteligentes/Centro de Artes e Tecnologias, completou recentemente Pós-Doutoramento em Danças e Tecnologias (Bolseira FCT/POTCI), colaborando com vários parceiros. Co-fundadora e co-organizadora da Contacto Improvisação Lisboa Jam desde 2006.


Doação/Donation: 5 €
Notas: Roupa opcional. Trazer comida para Potluck.
Caso precisar ou tiver boleia, queira postar na wall do evento. Obrigada!
In case you need or have a ride, please write on the event wall., or send message. Thanks!

Direcções/Directions:
Ponte 25 de Abril/A2 (direcção sul) Saída Sesimbra; seguir por Fernão Ferro; saída Alfarim; seguir por Lagoa de Albufeira até Alfarim; saída Aldeia do Meco; seguir direcção Praia das Bicas - Esplanada Cabana do Pescador (Ponto de Encontro); Praia Rebenta Bois (a seguir a Praia da Foz)
Rua das Aguncheiras, Sesimbra, Portugal

Subscribe: cilxjam-subscribe@yahoogroups.com
Email: cilxjam@gmail.com
Facebook: CI LxJam
Fotos: Ana Rocha



SÃO TODOS BEM VINDOS :D

ALL ARE WELCOME :D

5/26/2012

CILxJAM @ Praia Rebenta Bois, Maio 2012

Photos @ Festa da Dança 27-28 April, Praia Rebenta Bois

14.00h Encontro – Esplanada Cabana do pescador/Bicas
15.00h Círculo de Abertura
15.15-17.00h Aula Contacto Improvisação (Isabel Valverde)
17.00-20.00h JAM
20.00 Círculo de Fecho
21.00 Jantar Potluck

Como planeado, convido-vos a vir dançar outra vez para esta praia especial. Na sequência de sessões anteriores, focaremos na conexão e integração sensorial-perceptiva a partir da small dance*/pequena dança, em contacto com várias superfícies, rocha, areia, água. Reparando como nos sintonizamos nos sons, cheiros, tactilidades, cinestesias, temperaturas, densidades, sensibilidades destes elementos nos nossos corpos.

* "The Small Dance, The Stand. Steve Paxton's description of attention to the Small Dance in a relaxed Stand. Originally from Contact Quarterly, Volume 11, No. 1, Winter 1986; reprinted in CQ’s Contact Improvisation Sourcebook, Volume 1, 1997, excerpted and amended |for| CI36."

"The Stand or the "small dance" -- a simple meditation. First, find a comfortable standing position. Second, scan the body for excess tension and inefficient ways of holding the body and allow the body to become more easily aligned with less unnecessary muscle use. From here, with just a little attention, it will become obvious that the body is still in motion... the small dance of reflexes below the level of consciousness which keeps the body standing. One watches this small dance, perhaps for a minute, perhaps for an hour. Taken into the larger dance of bodies in contact, one realizes that within the larger dance, there is always the small dance which can be tuned to, related to with curiosity. This study of the small dance is one of the primary foundations of contact improvisation. All movement that we choose is in the context of the ongoing small dance." 
In Fundamentals of Contact Improvisation http://www.bodyresearch.org/fundamentalsofcontact.shtml

Isabel Valverde é coreógrafa e performer transdisciplinar praticante de Contacto Improvisação há mais de 15 anos em Amesterdão, São Francisco, Los Angeles e Lisboa. Licenciada em Dança pela FMH/UTL, completa a School for New Dance Development, SNDD/AHK, Amesterdão (Bolsa ERASMUS) (1991), onde estuda Improvisação, Contacto Improvisação, Técnica de Alexander, Release and Alignment, Body-Mind Centering e Hands-On, com Simone Forti, Mary Fulkerson, John Rolland, Pauline de Groot, Kirstie Simson, Susan Rethorst, Cathy Weis, Karen Bernard, Trude Cone, Ria Higler, entre outros. Na Califórnia (1996-2004) trabalha com K.J. Holmes, Kirk Andrews, Mary Herzog, Teri Carter, Sten Rudstorm, Seth Leon, Jacqueline Shea Murphy, e outros, em CI, Teatro Físico, Iyengar Yoga e Tai Chi, enquanto realiza Mestrado em Inter-Artes, SFSU (Bolseira Fulbright), e Doutoramento em História e Teoria da Dança, U.C.Riverside (Bolseira FCT/PRAXIS XXI). Afiliada ao Instituto de Humanidades e Ciências Inteligentes/Centro de Artes e Tecnologias, completou recentemente Pós-Doutoramento em Danças e Tecnologias (Bolseira FCT/POTCI), colaborando com vários parceiros. Co-fundadora e co-organizadora da Contacto Improvisação Lisboa Jam desde 2006.

Doação Facultativa/Optional Donation: 5 €
Notas: Roupa opcional. Trazer instrumento, agasalho e comida para Potluck

Direcções/Directions:
Ponte 25 de Abril/A2 (direcção sul) Saída Sesimbra; seguir por Fernão Ferro; saída Alfarin; seguir por Lagoa de Albufeira até Alfarim; saída Aldeia do Meco; seguir direcção Praia das Bicas – Esplanada Cabana do Pescador;
Praia Rebenta Bois (a seguir a Praia da Foz), Rua das Aguncheiras, Sesimbra, Portugal

Facebook: CI LxJam

Caso precisar ou tiver boleia, queira enviar mensagem ao grupo. Obrigada!
In case you need or have a ride, please send a message to the list. THanks!





 

KudoSurf Me!